Новые «Послы поэзии». Лев Рубинштейн и Кирилл Корчагин выступят в Риге

December 12, 2013
Новые «Послы поэзии». Лев Рубинштейн и Кирилл Корчагин выступят в Риге

«Орбита» продолжает свой проект «Послы поэзии», знакомящий латвийскую аудиторию со знаковыми актуальными поэтами из России. На этот раз в Риге выступят представители совсем разных поэтических поколений – настоящая «звезда» концептуалистской поэтики Лев Рубинштейн (1947) и один из наиболее активных авторов нового поколения Кирилл Корчагин (1986), известный не только как поэт, но и как литературный критик и организатор. Они выступят в Малом зале Нового Рижского театра в пятницу 13 декабря в 19.00, а также встретятся со студентами и побывают в рижском радиоэфире.

Лев Рубинштейн, безусловно, связан с темой самиздатовской и неподцензурной поэзии в советскую эпоху. Литературой он занимается с конца 1960-х годов; в начале 1970-х начал разрабатывать собственную стилистику минимализма. Под влиянием работы с библиотечными карточками с середины 1970-х годов создал собственный жанр, возникший на границе вербальных, изобразительных и перформативных искусств –  жанр «картотеки». Один из основоположников и лидеров московского концептуализма (наряду с Всеволодом Некрасовым и Дмитрием Александровичем Приговым). Участник многих поэтических и музыкальных фестивалей, художественных выставок и акций. Первые публикации (по-русски и в переводах) появились на Западе в конце 1970-х годов. Первые публикации в России – с конца 1980-х. Тексты переведены на основные европейские языки. Лауреат премии Андрея Белого (1999).

Кирил Корчагин – постоянный автор журнала «Воздух», наиболее известного поэтического журнала в России. Его первая книга «Пропозиции» вышла в 2011 году, в том же году он стал финалистом  премии «ЛитератуРРентген». Лауреат премии Андрея Белого в номинации «литературная критика и проекты» (2013). В 2013 году вместе с ещё несколькими молодыми авторами и критиками учредил поэтическую премию «Различие». Пишет как литературный критик для журналов «Букник» и «Новое литературное обозрение».

Приезд новых «послов поэзии» поддержало Министерство культуры Латвии и Рига 2014. «Орбита» – активный участник программы Европейской столицы культуры, которой Рига станет в 2014 году. Организационный партнёр «Орбиты» в проекте «Послы поэзии» – российский Институт книги.

Перевод на латышский текстов Льва Рубинштейна осуществил латвийский поэт Карлис Вердиньш, а стихи Кирилла Корчагина переводил Арвис Вигулс. Они оба примут участие в чтении, которое пройдёт в пятницу в 19.00 в Малом зале Нового Рижского театра. В этот же день в 12.00 поэты встретятся со студентами и преподавателями гуманитарного факультета в библиотеке факультета на Висвалжа, 4а.

В 2014 году планируется издать сборник переводов всех участников программы «Послы поэзии». «Орбита» с удовольствием примет поддержку, если какие-либо компании или организации решат, что для них интересно поддержать такое издание.  Такого рода двуязычный сборник со стихами актуальных российских авторов не выходил в Латвии уже несколько десятилетий.

О Льве Рубинштейне пишут:

«Щедро и походя Рубинштейн разбрасывает то, что другой бы любовно мусолил страницами. Ему не жалко, и в этой расточительности – расчет профессионала».

Пётр Вайль. Предисловие к книге «Духи времени»

«Рубинштейн пользуется вполне новаторскими приемами, его считают авангардистом-радикалом, но в основе всей его работы трудно не ощутить попытку лирики, попытку ее внестихового существования».

Михаил Айзенберг. Вокруг концептуализма

«Если сравнивать Рубинштейна с другими концептуалистами, скажем, Приговым или Сорокиным, то, кратко говоря, различие в том, что Пригов и Сорокин работали с „сакральными” вещами, а Рубинштейн – с „любимыми».

Михаил Берг. Последние цветы Льва

О Кирилле Корчагине пишут:

«Поэт и аналитик Николай Кононов говорит, что работа Корчагина в его стихах похожа на работу дизайнера. Действительно… автор оперирует не словами, взятыми из разговорного или бытового языка, а почти символами, такими мифологическими осколками романтической культуры.

Очень бедные на синтаксис, настоящий богатый русский синтаксис, стихи современных авторов часто кишат перечислениями, каким-то инфинитивным болтанием от края к краю стиха, по сути просто повторяя как попугай понравившуюся фигуру, ничего с ней не делая, никуда не ведя. У стихов Корчагина всегда есть начало и конец, они излагают и провоцируют, они взвешены и медитативны».

Петр РАЗУМОВ«Дети Ра» 2011, №12(86)

Лев Рубинштейн

событие без наименования

1. Абсолютно невозможно.

2. Никак невозможно.

3. Невозможно.

4. Может быть, когда-нибудь.

5. Когда-нибудь.

6. Потом.

7. Ещё нет.

8. Не сейчас.

9. И не сейчас.

10. И не сейчас.

11. Возможно, скоро.

12. Пожалуй, скоро.

13. Действительно, скоро.

14. Возможно, раньше, чем ожидалось.

15. Уже скоро.

16. Вот-вот.

17. Сейчас.

18. Вот!

19. Вот и всё.

20. Всё.

(1980)



Кирилл Корчагин

* * *

заинтересовался реалиями

и связанными процессами

вышел туда где присутствует

люминисцентная ночь

где скользит безразличная

прохлада и наполняет несмело

каждое слову каждому слову

верная и неживая в хрустящей

варварской наготе

так вокруг меня оборачивается

подрагивает и дышит беспокойный

безвоздушный водный массив и то что

срезано солнцем с кромки его и осталось

где-то рядом со мной

и если из этого не припомнить

бо́льшую часть то остается смотреть

как опрокидывается в тактильный

ад кожа сухая влажная кожа

на сгибах локтей

Назад